“本地化”无效吗?重制日本原始作品的原因是在韩国表现不佳

十月03,2018 话题 #翻拍
将此条目添加到Hatena书签中

日本原始作品的翻拍版在韩国表现不佳。

(相关文章:[2019年版]介绍在韩国重制的日本话剧。好吧,那部戏!

根据日本小说,戏剧和电影制作的翻拍电影针对韩国粉丝,但粉丝的反应不是很好。

是因为原稿的期望值高吗?与过去一样,这次重新制作日本原版的电影在票房上没有获利的现象。

“金沉睡”改编成韩国风格…

由伊阪孝太郎在2007年发行的同名小说改编的电影《沉睡的男孩》入围2016年对电影《检查外传》的新年有特殊要求的演员姜东元。

(照片=韩国电影“沉睡”的海报)

我希望再次获得对新年的特殊需求。

此外,“金沉睡”的气氛还不错,因为在其发行的第二天2月14日,观众人数就超过了16万人。

但是,“金沉睡”的势头很快减弱了,好像姜东元的单人表演还不够强大。

根据电影促进委员会的综合计算机网络,“金沉睡”电影在上映后的六天即19日超过了100万名观众,甚至在第二天的27日上午,动员了观众。不超过135万。

“金沉睡”的生产成本约为75亿韩元(约7.5亿日元),损益转折点为270万人,但通往这一点的路还很遥远。

实际上,日文版的“金沉睡”是2010年在日本发行的,但即使在那个时候,韩国粉丝也没有得到很好的回应。

一家不知道这件事的电影公司改编了“金色睡衣”以适应韩国的气氛。我试图使结局与原著有所不同,但似乎还不足以引起韩国粉丝的兴趣。

“母亲”没有这样的回应

1月24日开始在“ tvN”上播放的电视剧“母亲”也是如此。

(照片=韩国电视剧《母亲》的海报)

根据在日本广受欢迎并获得大奖的同名电视剧,“母亲”决定成为母亲,因为海娜(Hoyuru)因母亲的虐待而被遗弃。被绑架的苏金(李·博扬)的故事。

该剧涉及家庭暴力和虐待儿童等社会问题,由于其详尽的表演输出和与原著相当的完美表现而受到好评。

但是,“母亲”的所有16集已经播出了10集中的一半以上,但没有任何回应。

作为一个实际上有一个女儿的母亲,李宝英的演出本来是她期望的,但那部戏剧并没有引起社会争议。

即便如此,平均收视率一直保持在2%左右的收视率在2月22日播出的10集节目中已跃升至4.5%(尼尔森韩国总和,全国家庭工资标准),而且气氛似乎一下就改变了。看起来像,但是未知是否可以维持该观看率。

用不同的明暗对日本原始作品进行翻拍

但是,这并不是对原始日本作品进行翻版的第一次。
 

前锋

1/2

下一个

关系相关文章


排行访问排名

照片照片


话题“ Netflix Hanryu Trio”专题片